Fue en esas colaboraciones cortas en periódicos y revistas donde publicó “El boyero (cuento cheso)”, que apareció en la revista El Ebro: Revista mensual de la Unión regionalista aragonesa de Barcelona en 1928. Está escrito en castellano y aragonés cheso, como se ve ya en su título, en el que introduce un artículo castellano junto a una voz chesa.
El cuento, una historia con algo de trasfondo social y de lucha de clases, está dividido en seis pequeños capítulos, tres de ellos escritos casi por completo en castellano y otros tres con el discurso narrativo en castellano con algún aragonesismo y las intervenciones dialogadas de algunos personajes, en cheso […].