Flor de las Ystorias de Orient

Si los dos primeros libros, la Flor de las ystorias de Orient y el Marco Polo, coinciden en los temas orientales, pertenecen a tradiciones genéricas diferentes, las cuales nada tienen que ver con la del tercero, el Rams de flores, que se aviene a las características de los florilegios: una colección de citas de diversos autores seleccionadas por el compilador sin que éste haya incorporado sus propios comentarios. La obra consta de una tabla inicial, seguida por un singular prólogo redactado en primera persona, en donde señala el propósito que le ha llevado a realizar el libro: instruir a los lectores en el plano espiritual, en el moral y el mundanal, en estos últimos mediante la autoridad de los filósofos antiguos y los ejemplos de los sabios autores romanos. Para lograr sus objetivos ha seleccionado más de mil citas, reunidas en 217 capítulos.


Cacho Blecua, J. M. (1999). La ordinatio del Rams de Flores de Juan Fernández de Heredia. En S. Fortuño Llorens y T. Martínez Romero (Eds.), Actes del VII Congrés de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval (pp. 397-409). Publicacions de la Universitat Jaume I

Autor/a:
Príncipe de Gorigos Hayton ; traducción del taller de Johan Ferrández D'Heredia (copiado por Ferdinandus Metinenssis)

Fecha/Calendata:
S. XIV.

Fuente principal/Fuen prenzipal:
Hayton, Príncipe de Gorigos. (XIV). Fleur des histoires de la terre d'Orient. Fuente: Real Bibioteca del Monasterio de San Lorenzo del Escorial


Características/Carauteristicas:
Forma parte de un manuscrito único junto a Flor de las ystorias de Orient, Libro de Marco Polo y Secreto secretorum.

Dimensiones físicas:
VI, 312 [i.e. 313] f. : perg. ; 417x292 mm

Letra:
Letra gótica aragonesa del s. XIV.

Descripción física:
Fol. romana a lápiz y arábiga a tinta ; texto a dos col. ; error de fol., 1 f. sin numerar entre 19-20 ; en bl. f. IV v-VI, 251-253, 2 f. al principio, en papel, 1 f. al final, en perg., y 2 f. al final, en papel ; reclamos en algunos f. ; anotaciones marginales
Medidas de las col.: 298x87 mm

Localización en el ms.:
F. I r-IV r, 1r-57v. Aqui comiença el libro de la flor de las ystorias de orie[n]t la qual frey hayton cosino hermano del Rey de Erminia compilo por mandamiento del papa clement quinto En el anyo de nuestro senyor. mil. ccc. et. vij. en la ciudat de peynteus. Item de las Rubricas de la iiij. partida de aquesti libro qui tracta del passage de la tierra santa. primeramente del Regno de Cathay. F. I r-IV r. [Prologo]. INC.: Por que las escripturas son aquellas que perpetuan la memoria de las cossas passadas et dan muchas devegadas Razonables congetturas de conosçimiento et discrecion en las esdeuenideras por tanto el muyt Reuerent en xpo. padre et senyor Don fray iohan ferrandez de redia [sic] maestro de la orden de sant iohan de Gerusalem... mando screuir aquesti present libro el qual es diuiso en dos partidas prinçipales... Onde la primera es intitulada flor de las ystorias de orient... la segunda faula del passage de la tierra santa... [Sigue la tabla de los capítulos] ; f. 1r-57r. [Repite el título]. INC.: El Regno de Cathay es tenido por el mas noble Regno... EXP.: Aqui se acaba el libro de las istorias de las partidas de orient compilado por el Religioso hombre frayre ayton de la orden de premostre... el qual libro yo nicolau falcon de coll escriui primera ment en françes assi como el dicho fray hayton me dezia de su boca menos denota de Exemplari et de Romanz lo traslate en latin et aquesti libro huuo nuestro senyor el papa en el anyo de nuestro senyor. mil. ccc.viij. En el mes de agosto. Deo graçias amen

Ilustración:
Capitales rojas y azules, con adornos de rasgueo ; epígrafes rojos ; capitales y orlas miniadas en oro y colores (f. 14r, 40v, 105r, 109r, 271v, 276r y 290r) ; San Agustín vestido de hábitos episcopales (f. 113v, 71x69 mm).

Notas:
Olim: I-[Xi]-4 | Olim: I-c-3 | Enc. Esc., cortes dorados, corte: "2. [psi]. F.Hayton. [cruz]. 3" | Ejemp. en buen estado general de conservación ; la 2ª h. de guarda ant. con cortes y casi suelta ; huellas de humedad en f. 1 ; huellas de afectación biológica en f. 310-312 ; cabezadas, cajos y nervios rotos ; enc. envuelta en forro de tela marrón.

Fuente:
Biblioteca de El Escorial.

Otras fuentes/Atras fuens:
Ediciones:
Fernández de Heredia, J. y Guardiola Alcover, C. (Ed.).(1999). Rams de Flores o Libro de Actoridades. Obra compilada bajo la protección de Juan Fernández de Heredia, Maestre de la Orden del Hospital de San Juan de Jerusalén. Institución Fernando el Católico.

Fernández de Heredia, J., & Ramon i Ferrer, L. (Ed.).(2006). Rams de flores. Universidad Católica de Valencia San Vicente Mártir.

Fernández de Heredia, J. y Velasco Sanz, M. (Ed.).(1992). Edición y estudio del "Libro de actoridades" de Juan Fernández de Heredia. Universidad de Valladolid.

Leslie, M. R. C. (1966). An edition of Juan Fernández de Heredia's 'Rams de flores', with a Study of the Dialectal Features of its Language, Oxford University.

Estudios:
Alonso Bravo, M. (2016). Translatio et compilatio en la Flor de las ystorias de Orient de Juan Fernández de Heredia. Scriptura, 23-24-25, Fuente: Core

Cacho Blecua, J. M. (1997). El prólogo del Rams de flores. En A. Egido & J. M. Enguita Utrilla (Coords.), Juan Fernández de Heredia y su época : IV Curso sobre lengua y literatura en Aragón (pp. 69-110). Institución Fernando el Católico.

Cacho Blecua, J. M. (1999). La ordinatio del Rams de Flores de Juan Fernández de Heredia. En S. Fortuño Llorens y T. Martínez Romero (Eds.), Actes del VII Congrés de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval (pp. 397-409). Publicacions de la Universitat Jaume I.

Leslie, M. R. C. (1973). A Source for Juan Fernández de Heredia's Rams de flores». Studia Neophilologica, 45, 158-170

Romero Cambrón, Á (2016). La datación tardía de los facticios heredianos. eHumanista/IVITRA, 9, 355-367.

Serrano y Sanz, M. (1913). Vida y escritos de D. Juan Fernández de Heredia, Gran Maestre de la Orden de Jerusalén. Zaragoza.

Velasco Sanz, M. (1992). Edición y estudio del «Libro de Actoridades» de Juan Fernández de Heredia. Universidad de Valladolid.

Localización/Localizazión:
Biblioteca de El Escorial. Manuscrito Z.I.2.