Grammatica (S. XIV)

El manuscrito 153 Ripoll del Archivo de la Corona de Aragón (siglo XIV), que contiene una gramática latina medieval con notas en romance aragonés, había sido parcialmente estudiado desde el punto de vista de la didáctica de la lengua latina. Un estudio más profundo de este texto revela su importancia para la historiografía lingüística en España. De hecho, el anónimo autor de la gramática reflexiona sobre la lengua romance, por ejemplo, al desarrollar el paradigma verbal del aragonés frente al latín. Por tanto, el texto constituye un testimonio muy antiguo de cómo se intenta sujetar a reglas la lengua romance. Además, se descubre una relación muy estrecha entre este texto y otras gramáticas latinas con notas en aragonés de finales de la siguiente centuria, como el Perutile Grammaticale Compendium de Sisón.


Esperanza Torres, M. Á., & Calvo Fernández, V. (2008). Las notas en aragonés del manuscrito gramatical 153 Ripoll. En M. A. Maquieira Rodríguez & M. D. Martínez Gavilán (Eds.), Gramma-temas 3: España y Portugal en la tradición gramatical (pp. 43-73). Centro de Estudios Metodológicos e Interdisciplinares. Universidad de León.Fuente: burjcdigital.urjc.es

Autor/a:
Anónimo

Fecha/Calendata:
ca. 1336-1387

Fuente principal/Fuen prenzipal:
Manuscrito original copia digital: Portal de Archivos Españoles (2021). Grammatica. Fuente: pares.mcu.es

Características/Carauteristicas:
Dimensiones físicas:
21,5 x 14,5 cm.

Número de folios:
153 ff. (24-27 lín.)

Material:
perg. y papel

Encuadernación:
perg. (S. XIX).

Notas:
Título en el lomo (S. XIX): Gramatica completa.
Capital en negro y rojo (figura femenina coronada). Iniciales y calderones en rojo.
Foliación (S. XIX): 1-147.

Otras fuentes/Atras fuens:
Estudios y transcripción:
Esperanza Torres, M. Á., & Calvo Fernández, V. (2008). Las notas en aragonés del manuscrito gramatical 153 Ripoll. En M. A. Maquieira Rodríguez & M. D. Martínez Gavilán (Eds.), Gramma-temas 3: España y Portugal en la tradición gramatical (pp. 43-73). Centro de Estudios Metodológicos e Interdisciplinares. Universidad de León. Fuente: burjcdigital.urjc.es

Calvo, V. (1992): Una gramática latina medieval con notas en romance castellano. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios latinos, 2, 249-261. Fuente: dialnet.unirioja.es

Calvo, V. (2000). Grammatica proverbiandi. Estudio de la gramática latina en la Baja Edad Media española. Nodus Publikationen.


Catalogación y descripción:
Beer, R. (1909-1910). Manuscrits del monestir de Santa Maria de Ripoll. Boletín de la Real Academia de las Buenas Letras de Barcelona, 5, 492-520.

Valls Taberner, F. (1931). Códices manuscritos de Ripoll. Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 35, 5-16.

Bursill-Hall, G. L. (1981). A census of mediaeval latin grammatical manuscripts, 27. Frommann-Holzboog.

Localización/Localizazión:
Archivo de la Corona de Aragón. Ms. de Ripoll 153.