Las fuentes de la poesía

Las cuatro piezas ribagorzanas ahí recogidas («Fa un montón de centurias», «Puya, puya pastoreta», «Qui no abra cuan llame», «¡Ah!, qui torná podese»), de corte entre bucólico y costumbrista, muestran un notable acento moral y se embeben en patrones popularizantes, muy logrados en algunos tramos. Son textos que no desmerecen en absoluto de lo que tantos poetas en castellano andaban haciendo por este mismo trecho cronológico.


Sánchez Ibáñez, J. Á. (2017). El poliglotismo feliz de Bernabé Romeo. AnMal Electrónica, 43, 161-165. anmal.uma.es

Autor/a:
Bernabé Francisco Romeo y Belloc

Fecha/Calendata:
1885

Fuente principal/Fuen prenzipal:
Arnal Purroy, M. L., y Naval López, M. Á. (1989). Lengua y literatura de unos poemas en ribagorzano (1861-1888). Archivo de Filología Aragonesa, 42-43, 83-130. Fuente: ifc.dpz.es

Otras fuentes/Atras fuens:
Ediciones:
Romeo, B. (2017). Obra en aragonés ribagorzano (E. Chazal, X. Tomás, & C. R. Usón (eds.)). Xordica.

Estudios:
Arnal Purroy, M. L., & Naval López, M. Á. (1989). Lengua y literatura de unos poemas en ribagorzano (1861-1888). Archivo de Filología Aragonesa, 42-43, 83-130. Fuente: ifc.dpz.es

Saura Ramis, J. A. (2006). Literatura de Ribagorza. En J. Del Valle Melendo & J. Espona Vila (Eds.), Comarca de La Ribagorza (pp. 209-220). Diputación General de Aragón.

Sánchez Ibáñez, J. Á. (2017). El poliglotismo feliz de Bernabé Romeo. AnMal Electrónica, 43, 161-165. Fuente: anmal.uma.es

Editorial:
Imprenta de D. Calisto Ariño