Lo fundamental es que se trata del texto más antiguo que conservamos escrito en aragonés panticuto, texto que podemos datar en la mitad del siglo XVIII […]. Mur argumenta que el mayoral emplea un castellano clásico, cultísimo […]. Y el segundo, el repatán, usa un lenguaje popular, coloquial, expresándose en aragonés panticuto la mayor parte de las veces. Y el hecho de conocer y utilizar dicha lengua nos habla de alguien que vivía en el pueblo y estaba encarnado en la cultura del lugar.
Pastorada de San Roque de Panticosa
Portella, M. (4 de octubre de 2015). Panticosa retoma dos siglos y medio después la Pastorada de San Roque. Diario del Alto Aragón.store.diariodelaltoaragon.es