Pastorada de San Roque de Panticosa

Lo fundamental es que se trata del texto más antiguo que conservamos escrito en aragonés panticuto, texto que podemos datar en la mitad del siglo XVIII […]. Mur argumenta que el mayoral emplea un castellano clásico, cultísimo […]. Y el segundo, el repatán, usa un lenguaje popular, coloquial, expresándose en aragonés panticuto la mayor parte de las veces. Y el hecho de conocer y utilizar dicha lengua nos habla de alguien que vivía en el pueblo y estaba encarnado en la cultura del lugar.


Portella, M. (4 de octubre de 2015). Panticosa retoma dos siglos y medio después la Pastorada de San Roque. Diario del Alto Aragón.store.diariodelaltoaragon.es

Autor/a:
Anónimo

Fecha/Calendata:
S. XVIII

Fuente principal/Fuen prenzipal:

Características/Carauteristicas:

Otras fuentes/Atras fuens:
Portella, M. (4 de octubre de 2015). Panticosa retoma dos siglos y medio después la Pastorada de San Roque. Diario del Alto Aragón. Fuente: store.diariodelaltoaragon.es

Localización/Localizazión:

Editorial: