Las Vidas semblantes están constituidas, según advierte el Prof. Álvarez Rodríguez, por un conjunto de treinta y nueve textos biográficos del escritor griego Plutarco (siglo i d. C.), traducidos al aragonés hacia 1380 bajo el mecenazgo de Juan Fernández de Heredia. La obra, conservada en los códices 70-72 del fondo de manuscritos españoles y portugueses de la Biblioteca Nacional de Francia y, parcialmente, en algunos manuscritos de la Biblioteca Nacional de España, conforma junto a los Discursos de la guerra del Peloponeso de Tucídides y el Libro de los emperadores de Zonaras la afamada trilogía griega del Gran Maestre aragonés y constituye la aportación «más importante de toda la producción herediana, y una de las más impresionantes, a nivel vernáculo, de la literatura medieval, hispánica y europea».
Vidas de hombres ilustres
Enguita Utrilla, J.M. (2010). A propósito de una reciente edición de las Vidas de Plutarco traducidas al aragonés medieval. Archivo de Filología Aragonesa, 66, 307-315.
Autor/a:
Plutarco.
Versión aragonesa de Johan Ferrández d’Heredia.
Versión aragonesa de Johan Ferrández d’Heredia.
Fecha/Calendata:
S. XIV.
Fuente principal/Fuen prenzipal:
Manuscrito original copia digital:
Gallica. Biblioteca Nacional de Francia. (2021) Vidas de hombres ilustres. Fuente: gallica.bnf.fr
Gallica. Biblioteca Nacional de Francia. (2021) Vidas de hombres ilustres. Fuente: gallica.bnf.fr
Características/Carauteristicas:
Descripción física:
Dimensiones
hoja: 292 × 210 mm
caja: 243 × 170 mm (1r)
encuad.: 303 × 225 mm
Folios
ff.: 216
Letra
Cursiva gótica aragonesa
Encuadernación
Piel marroquí roja
Notas adicionales
Hay 3 vols. (2º-4º) con el 1º desaparecido. Cada cuaderno está signado a-f en las 1as 6 hojas. Restos de una fol. antigua, 21[5]-4[30].
- París. Bibliothèque Nationale de France, 70-72 (olim Espagnol 70) (BETA manid 1788).
Dimensiones
hoja: 292 × 210 mm
caja: 243 × 170 mm (1r)
encuad.: 303 × 225 mm
Folios
ff.: 216
Letra
Cursiva gótica aragonesa
Encuadernación
Piel marroquí roja
Notas adicionales
Hay 3 vols. (2º-4º) con el 1º desaparecido. Cada cuaderno está signado a-f en las 1as 6 hojas. Restos de una fol. antigua, 21[5]-4[30].
- París. Bibliothèque Nationale de France, 70-72 (olim Espagnol 70) (BETA manid 1788).
Otras fuentes/Atras fuens:
Ediciones:
Plutarco. (2009). Vidas semblantes. Versión aragonesa de las Vidas paralelas, patrocinada por Juan Fernández de Heredia (2 vols.) (A. Álvarez Rodríguez (ed.)). Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Estudios:
Pottier, B. (1950). Un manuscrito aragonés, 'Las vidas de hombres ilustres', de Plutarco, en Archivo de Filología Aragonesa (AFA), 3, pp. 241-250.
Enguita Utrilla, J.M. (2010). A propósito de una reciente edición de las Vidas de Plutarco traducidas al aragonés medieval. Archivo de Filología Aragonesa, 66, 307-315.
Cerezo Magán, M. (2016). Juan Fernández de Heredia y Plutarco. Las Vidas Paralelas. Scriptura, 23-24-25, 121-153. https://doi.org/10.21001/scriptura.2016.23-24-25.05
Morel-Fatio, A. (1892). Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portuguais. Département des manuscrits.
Plutarco. (2009). Vidas semblantes. Versión aragonesa de las Vidas paralelas, patrocinada por Juan Fernández de Heredia (2 vols.) (A. Álvarez Rodríguez (ed.)). Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Estudios:
Pottier, B. (1950). Un manuscrito aragonés, 'Las vidas de hombres ilustres', de Plutarco, en Archivo de Filología Aragonesa (AFA), 3, pp. 241-250.
Enguita Utrilla, J.M. (2010). A propósito de una reciente edición de las Vidas de Plutarco traducidas al aragonés medieval. Archivo de Filología Aragonesa, 66, 307-315.
Cerezo Magán, M. (2016). Juan Fernández de Heredia y Plutarco. Las Vidas Paralelas. Scriptura, 23-24-25, 121-153. https://doi.org/10.21001/scriptura.2016.23-24-25.05
Morel-Fatio, A. (1892). Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portuguais. Département des manuscrits.
Localización/Localizazión:
Bibliothèque Nationale de France.
Richelieu: Espagnol 70, 71, 72.
Richelieu: Espagnol 70, 71, 72.