Voces provinciales de Aragón, sacadas de los Fueros del Reino y de otros escritos

Mirada en conjunto, la obra lexicográfica de Siesso de Bolea revela un trabajo tenaz de anotación de textos y voces de la lengua hablada, continuado durante muchos años. Tenía un conocimiento muy extenso de idiomas antiguos y modernos, según se deduce de las etimologías que propone. Aunque sus vocabularios son incompletos y están faltos de redacción definitiva, contienen materiales muy valiosos, tanto dialectales como pertenecientes al idioma general. Las notas dominantes de su técnica son, por una parte, el afán —muy de su tiempo— de autorizar las palabras con ejemplos literarios, y por otra, la marcada originalidad de las definiciones.


Gili i Gaya, S. (1950). Siesso de Bolea como lexicógrafo. Institución Fernando El Católico.

Autor/a:
José Siesso de Bolea

Fecha/Calendata:
1726

Fuente principal/Fuen prenzipal:
Manuscrito original, copia digital:
Biblioteca Diginal Hispánica (2021). Voces provinciales de Aragón, sacadas de los Fueros del Reino y de otros escritos. Fuente: bdh-rd.bne.es

Características/Carauteristicas:
Dimensiones:
21 x 16 cm

Número de folios:
72 h.

Fuente:
BNE.

Otras fuentes/Atras fuens:
Ediciones facsimilares:
Siesso de Bolea, J. (2008). Borrador de un diccionario de voces aragonesas. (J. Aliaga Jiménez (Ed.)). Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Estudios:
Gili i Gaya, S. (1950). Siesso de Bolea como lexicógrafo. Zaragoza: Institución Fernando El Católico (C.S.I.C.) de la Excma. Diputación Provincial.
Fuente: ifc.dpz.es

Localización/Localizazión:
Biblioteca Nacional de España.
MSS/9277.