El boyero (cuento cheso)

Fue en esas colaboraciones cortas en periódicos y revistas donde publicó “El boyero (cuento cheso)”, que apareció en la revista El Ebro: Revista mensual de la Unión regionalista aragonesa de Barcelona en 1928. Está escrito en castellano y aragonés cheso, como se ve ya en su título, en el que introduce un artículo castellano junto … Read more

El hombre en la montaña

En la misma novela, se hace alguna pequeña mención a esta lengua, bien cuando habla del protagonista, Andrés Lucena, que “retornaba a su Aragón, volvía a escuchar el habla doméstica, con sus donosos diminutivos”, bien cuando lo hace de algún personaje ansotano, como el peletero, del cual dice que “tenía el lenguaje dulce de la … Read more

Publicaciones de Vicente Tobeña y Barba en la revista El Ebro

Tobeña (que también empleó esporádicamente el seudónimo V. Sierra de Sevil) firmó como V. Montes de Arbe una serie de textos literarios en aragonés del Somontano, ya por entonces algo castellanizado, aunque manteniendo los rasgos para caracterizarlo como aragonés, que su biógrafo califica de “divertidos coloquios sainetescos de los que se puede sacar un buen … Read more

Del corazón de Ribagorza

El poema en aragonés ribagorzano aquí publicado, todo un manifiesto de promoción turística de Graus y su entorno, con tintes de discreta reivindicación (el juzgado, la escuela graduada, las comunicaciones…), es tomado del Heraldo de Ribagorza («Periódico Decenal Independiente. Órgano de Ribagorza, Sobrarbe y Litera y defensor de sus intereses»). De los intereses de la … Read more

Publicaciones de José Zuzaya Cambra en la revista El Ebro

José Zuzaya Cambra, persona muy activa en lo cultural y político, trasladaba en sus dos diálogos gradenses la actualidad, relacionada con el monumento a Costa en Graus, que había de ser inaugurado por Miguel Primo de Rivera en septiembre de 1929. Este sería uno de los últimos actos protagonizados por el dictador antes de dimitir, … Read more

Del llano a las cumbres (Pirineos de Aragón)

Del llano a las cumbres (Pirineos de Aragón), publicada en Madrid en 1923, es la otra novela, en la cual García Mercadal emplea, aunque en menor medida, el aragonés. De hecho, en esta obra son poquitos y pequeños los textos escritos en esta última lengua, que se introducen en el discurso narrativo por medio de … Read more

Remanso de dolor

Remanso de dolor se publicó primero en fascículos en la revista madrileña Ateneo, de febrero a septiembre de 1911, y ya en el número de enero se anunciaba con estas palabras: “En el número próximo comenzaremos la publicación de la novela titulada Remanso de dolor, original del ilustre literato D. José García Mercadal, expresamente escrita … Read more

Publicaciones en La Hoja del Valle de Hecho

En cuanto a su aportación a la literatura en aragonés publicó dos artículos en cheso en La Hoja del Valle de Hecho, publicación quincenal local que salió de 1914 a 1925: «En meyo de lo xerbigadero» (n.° 12, 1-IX-1914) y «Carta à los mozéz de Hecho» (n.° 26, 1-IX-1915). En ambos se manifiestan las obsesiones … Read more

Pilar Abarca, nieta de un rey

Los textos que podemos leer aquí (con presencia de un buen aragonés de Sobrarbe, aunque mezclado ya con vulgarismos y morfologías castellanas) combinan la temática altoaragonesa, que nos transporta a la búsqueda de valores considerados puros, de orígenes de nobleza, de relaciones idílicas (Sobrarbe “soñado con la nueva edad”)… Con referencias a la actualidad del … Read more

Mosén Bruno Fierro

Además de la abundante tradición oral sobrarbenca en aragonés calada en esta y en las otras obras […], la novela desarrolla un discurso narrativo en castellano en el que se incluyen muchos aragonesismos […]. En la novela Mosén Bruno Fierro, Llampayas emplea esta misma técnica de incrustar el aragonés bien en el propio discurso narrativo … Read more